"ИНЬ-звук"

   Иероглиф Инь

   Вообще, одно из значений иероглифа «инь» расшифровывается, как звук. Но сам иероглиф состоит из двух разных частей. Одна из них означает говорить, а вторая стоять. Соответственно иероглиф «инь» означает – говорить стоя. Значит для древних китайцев звук–это прежде всего речь, язык, разговор и конечно опера.

Кстати, раньше, в глубокой древности, неожиданное, таинственное солнечное затмение вызывало у людей панический страх. Они думали, что затмение послано богом и предвещает конец света, голод или какое-либо другое несчастье. Жители Древнего Китая встречали затмение звуками гонга, звоном колокольчиков, били в барабаны, пели молитвы, дабы отогнать дракона и освободить Солнце. Теперь ясно, что для жителей древнего Китая звуки это не только разговор, но и нечто большее. В предыдущем примере, к слову, звуки являлись для древних китайцев чем то успокаивающим, отгоняющим злых духов. По ходу статьи окажется, что для китайцев, как древних, так и современных, звуки означают очень много разных вещей.

В китайском монастыре, например, звуки играли немного другую роль. Там они помогали людям ориентироваться во времени, пространстве и себе. За время поездки в Китай можно увидеть множество монастырей и, что самое поразительное, одинаковой гармонии звуков нигде не услышать. Среди них Шаолиньский монастырь, монастырь-пагода диких гусей, арабская мечеть и многое другое. Звуки Китая плавно сочетаются со звуками окружающей природы и атмосферы. Чириканье птичек, китайская речь, шум ветра и даже гул автомобилей на широком китайском проспекте – все это сочетается в одно единое целое.. какофония китайской улицы

Вид Китайского города очень отличается от привычного для нас вида. Если это большой город, то его улицы заполнены новыми, высокими небоскребами, шикарными ресторанами китайской кухни, универмагами и другими магазинами и конечно же отелями, в некоторых из которых можно отведать шикарную китайскую и не только пищу. Но кроме широких проспектов в больших городах Китая водятся и маленькие, скромные, почти незаметные среди своих гигантских братьев, старые китайские кварталы . Звуки которых совершенно непохожи на другие звуки китайского бытия. колокольчик на крыше одново из павильонов запретного города Несмотря на всю его суматошность, атмосфера старого китайского квартала заставляет человека задуматься о любви, чистоте, о музыке, наконец. Китайский старый квартал это особый мир, который не каждого готов принять. Этот мир можно принять и понять, лишь закрыв глаза, абстрагировавшись от всего мешающего, и насладившись гармоничной какофонией звуков.Звуки старого китайского квартала это звуки резкие, режущие слух. Гудок автомобиля или звонок велосипеда, крики торговцев «ролекс» и «уан доллар», звуки режущих ножей во время приготовления уличной еды, непонятная китайская речь, китайский лирический рок из ближайшего музыкального магазина – все это, по идее, должно раздражать человеческое ухо, но это не так. Человек проходя по такому кварталу не замечает множество диссонирующих между собой звуков и лишь получает какую-то особую и непонятную энергию.

Кроме звуков на китайских улицах в Китае существуют еще и звуки китайской музыки, которые можно обнаружить не только в Китайской опере, музыкальном магазине, но даже и в туристических местах. Самое главное можно услышать не только фоновую музыку, которую можно встретить и у нас в Эрмитаже, но и бродячих уличных музыкантов, играющих как на китайских народных, так и на уже привычных для нас инструментах. Например, в туристической зоне около «Храма неба» я встретил множество бродячих музыкантов. Я только достал фотоаппарат, что бы сфотографировать китайского саксофониста, играющего, кстати, китайский мотив, как мне на глаза попался еще один китаец, правда, играющий уже на китайском народном двухструнном инструменте archo. китайский народный инструмент гуцинь

Вообще китайских народных инструментов не так много, по крайней мере тех, о которых я узнал. В основном это струнные инструменты. Инструмент archo бывает двух разновидностей. Двухструнный и однострунный. Также есть что-то подобное нашим гуслям. Это многострунный музыкальный инструмент под названием гуцинь. Я его увидел перед павильоном, в котором у нас проходила китайская чайная церемония. Я даже сам попробовал на нем поиграть.

Конечно, нельзя представить себе Китай без китайской оперы. Меня, конечно, она поразила. Это было нечто непостижимо красивое и незабываемое. Китайская опера это короткое представление, во время которого человек задействует все свои органы чувств, пытаясь понять происходящее. Ушами он слышит крики, стоны, песни актеров, стук барабанов и струн. Глазами он видит движения актеров по сцене, их прыжки и другие акробатические трюки. Ртом он пьёт прекрасный зеленый чай, ест китайские пряности и другие угощения, поверхностными рецепторами кожи он осязает вибрацию пола, стульев и напряжение воздуха. Если ты поймешь китайскую оперу, ты сможешь понять Китай и его жителей, потому что для понимания Китая, как и для понимания китайской оперы, потребуются в использовании все органы чувств, которые только можно использовать. И слух лишь один из них. Вот как о познании Китайской истины говорил Дао Дэ Дзин:

Выйдет Истина вон из уст, -
Станет вялым и пресным звук.
Глаз не видит ее, скользя,
И услышать ее нельзя,
И нельзя ее износить.
Чего увидеть нельзя -
Безобразно и незримо.
Чего не уловит слух -
Беззвучно, неуловимо.
Чего не тронешь рукой -
Бесплотно, неощутимо.
К такому свойству тройному
Уму не прийти земному:
Их три, но они - одно.

Этот отрывок можно трактовать по-разному. Мне его трактовка представляется такой: Существует некоторая китайская истинна, которая для большинства остается непонятной, потому что они неправильно ее постигают. А понять ее можно лишь используя три свои главные чувства. Но истину эту два разных человека не поймут одинаково, потому что они не смогут использовать свои три чувства одинаково, в одинаковой пропорции. Один–сильнее слышит, другой–отчетливее видит, третий–лучше осязает. китайский водопадик китайские фонтанчики

Звук в Китае – это один из трех самых важных органов чувств. Ушами китайцы делают многое, даже во время боя на боевом ринге они выкрикивают слова, что бы напугать или отвлечь партнера. Для некоторых китайцев звуки – это еще и возможность для расслабления. Шум ветра, звук реки падающей с высоты и бьющейся о камни, или шум фонтана, наконец – все это успокаивает человеческую психику. А для некоторых китайцев звуки – это просто наслаждение. Наслаждение лирической музыкой, наслаждение пением китайской оперной певицы, наслаждение от звука пения птичек… Наконец, звук для китайцев может быть раздражающим. Это гудок автомобиля на дороге, падающее стекло, «ножиком по пенопласту»… Но такие звуки, как правило, быстро исчезают в окружающей гармонии. Несмотря на них гармоничность китайских звуков никуда не исчезает.





Автор статьи: Румянцев Дмитрий